Ora, ciascuna distinzione e ciascun grado di questi tre elementi - nefesh, ruah e neshamà - comprende1 dieci facoltà, che corrispondono alle Dieci Supreme Sefiròt (Manifestazioni Divine),2 dalle quali quelle [facoltà] sono discese; ed esse appartengono a due categorie, ossia le tre "madri" ed i sette "multipli", e precisamente: hokhmà ( saggezza), binà ( comprensione) e da'at ( conoscenza); e i sette giorni della Creazione: hessed ( clemenza), ghevurà ( rigore), tiferet (gloria) ecc.3
Simile è il caso dell'anima umana, che consiste di due elementi: sekhel (intelletto) e middòt (qualità emotive). L'intelletto comprende hokhmà, binà e da'at (HaBaD), mentre le middòt sono l'amore di D-o, il timore e la riverenza per Lui, la Sua glorificazione, ecc. HaBaD, [cioè le facoltà intellettuali,] sono chiamate "madri" e sono la fonte delle middòt. Queste ultime sono cioè la "progenie" delle prime.
Tutto ciò si può spiegare come segue:
All'intelletto facente parte dell'anima razionale, il quale è la facoltà che concepisce ogni pensiero, è dato il nome di hokhmà - כ״ח מ״ה, la "potenzialità" del "cosa è?".4 Quando uno trasforma da potenziale in attuale questa facoltà, ossia quando [una persona] riflette con suo intelletto per comprendere veramente e profondamente una cosa, quale risulta da un concetto formulato nel suo intelletto, allora questo si chiama binà. Queste, [hokhmà e binà], sono proprio "padre" e "madre", che dànno vita all'amore di D-o, al timore ed alla riverenza per Lui.
פרק ג
וְהִנֵּה, כָּל בְּחִינָה וּמַדְרֵגָה מִשָּׁלֹשׁ אֵלּוּ: נֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה – כְּלוּלָה מֵעֶשֶׂר בְּחִינוֹת,
כְּנֶגֶד עֶשֶׂר סְפִירוֹת עֶלְיוֹנוֹת שֶׁנִּשְׁתַּלְשְׁלוּ מֵהֶן,
הַנֶּחְלָקוֹת לִשְׁתַּיִם,
שֶׁהֵן: שָׁלֹשׁ אִמּוֹת וְשֶׁבַע כְּפוּלוֹת;
פֵּירוּשׁ, חָכְמָה בִּינָה וָדַעַת, וְשִׁבְעַת יְמֵי הַבִּנְיָן: חֶסֶד גְּבוּרָה תִּפְאֶרֶת כוּ'.
וְכָךְ בְּנֶפֶשׁ הָאָדָם, שֶׁנֶּחְלֶקֶת לִשְׁתַּיִם: שֵׂכֶל וּמִדּוֹת.
הַשֵּׂכֶל כּוֹלֵל: חָכְמָה בִּינָה וָדַעַת, וְהַמִּדּוֹת הֵן: אַהֲבַת ה' וּפַחְדּוֹ וְיִרְאָתוֹ וּלְפָאֲרוֹ כוּ'.
וְחָכְמָה־בִּינָה־דַּעַת נִקְרְאוּ אִמּוֹת וּמָקוֹר לַמִּדּוֹת, כִּי הַמִּדּוֹת הֵן תּוֹלְדוֹת חָכְמָה־בִּינָה־דַּעַת:
וּּבֵיאוּר הָעִנְיָן, כִּי הִנֵּה הַשֵּׂכֶל שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַמַּשְׂכֶּלֶת, שֶׁהוּא הַמַּשְׂכִּיל כָּל דָּבָר –
נִקְרָא בְּשֵׁם "חָכְמָה", "כֹּ"חַ מָ"ה".
וּכְשֶׁמּוֹצִיא כֹּחוֹ אֶל הַפּוֹעַל, שֶׁמִּתְבּוֹנֵן בְּשִׂכְלוֹ לְהָבִין דָּבָר לַאֲשׁוּרוֹ
וּלְעָמְקוֹ,
מִתּוֹךְ אֵיזֶה דְּבַר חָכְמָה הַמּוּשְׂכָּל בְּשִׂכְלוֹ –
נִקְרָא "בִּינָה".
וְהֵן הֵם "אָב" וָ"אֵם" הַמּוֹלִידוֹת אַהֲבַת ה' וְיִרְאָתוֹ וּפַחְדּוֹ.